Marx Brothers image from fanpop.com
The word “Rapture” is not in the English Bible
Harpazo, Groucho, Zeppo, & Chico
1 Thessalonians 4
By Craig C. White
The word “Rapture” does not appear in the English bible. The original Greek word Translated caught up in 1Thessalonians 4:17 is the word harpazō. In the Latin bible harpazō is translated raptura. Raptura means a carrying off. So the English term “Rapture” is from the Latin language. In the English New Testament harpazō is also translated take by force, catch, pluck, caught away, pull, and several times as caught up. Whatever term you prefer; the dead in Christ will first be physically resurrected; then all those who are alive in Christ Jesus will be caught up with them to meet Jesus.
1Th 4:16-17 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: 17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
The Rapture is a term used to describe the bodily resurrection and taking away into heaven of Church age believers. What hope do we have that we will be resurrected? Because Jesus rose bodily from the grave we have confidence that one day we will rise likewise! That is incredible news. But wait, it gets even better! Not every person who lives will die! Christians who are alive at the time of Jesus’ return will not suffer death but will be instantly transformed into a perfect undying body then taken up into heaven. That event is called the Rapture!